HORAS DE FUGA
13970-B1CARDIM (Luiz).— HORAS DE FUGA. Traduções de poesias inglesas e de outras línguas. Prefácio de João de Barros. Porto. 1952. 13,5x19 cm 95-I págs. B.
“Mais do que simples tradutor dos poemas neste cativante livrinho apresentados ao público português, Luiz Cardim é um intérprete fiel e subtil da vida oculta, do ritmo secreto, da essência íntima de cada um deles. Não trouxe para a nossa língua as palavras correspondentes às do texto original. Foi muito além, e quase realizou uma criação nova. Dir-se-ía que em seu espírito e em sua alma ecoavam, com singular ressonância, o frémito e a vibração do próprio momento em que em Longfellow, um Wal Whitman, um Shelley, um Milton, um Shakespeare, um Goethe, em que os vários autores, antigos e modernos, das obras traduzidas por Luiz Cardim, se sentiram presos do angélico demónio da inspiração (...)”. — do prefácio de João de Barros,
Primeira edição.
Assinatura de posse na folha de guarda.