Cancioneiro musical português
16415-L24SALVINI (G. R.).— CANCIONEIRO MUSICAL PORTUGUEZ. Porto. 1929. (Lisboa. Typographia Elzeviriana). 22x29 cm. XV-239-I págs. B.
“ Publicando este album de canto — ROMANCEIRO PORTUGUEZ — vejo-me obrigado a precedel-o d’uma curta explicação sobre o motivo que me levou a escrevel-o. o seu caracter polyglotto tem uma razão de ser. É um estudo comparativo ao alcance das minhas forças para demonstrar que a lingua portugueza não é tão pobre de qualiades phonicas como a priori nol-o querem persuadir. Se abrirmos um livro de Herculano, Garrett, F. Castilho, J. de emos, Palmeirim e d’outros uitos, — córaremos por vêr tão enraizado entre os portuguezes o prejuizo de que a lingua de Camões se não amolda ás exigencias da voz e está tão longe do idioma de Tsso, que o canto nãopóde d’ella tirar partido! grave preconceito, erro grosseiro que tanto areja as flôres do Orpheo Lusitano, sem as deixar abrir e axhalar os seus perfumes. (...) Se por desgraça minha, ninguem ma dá razãoentre os meus contemporaneos — consolar-me-hei, com as palavras de GAlileu: e pure si muove! (porém move-se!). (...)” — retirado do Prólogo da Primeira Edição (1866).
Com numerosas peças para piano e canto. As letras são de alguns dos mais estimados poetas de então, contando-se entre eles, Junqueiro, João de Deus, Alexandre Braga e João de Lemos.
Capa ilustrada a cores, com um retrato de Salvini impresso no frontispício e visto através de um oval recortado. Preservado num estojo executado na “In-Libris Officina” reproduzindo a capa da brochura.